March 29, 2015

From: Mohammed Rafiq Lodhia
To: Respected Muslim Readers @ New Age Islam

As-Salaam Alay-Kum

With all the most valuable contributions coming forth from Muhammad Yunus Saheb and Naseer Ahmed Saheb, I personally feel that the comments should be more or less tilted towards uplifting the spirits of our fellow Muslims. To engage the Muslim minds in the romantic past is not a wise course of action so to speak.

Candidly speaking, battles, count of those wounded and dead and that also, from the 7th century will not help us resolve the modern day scourge of terrorism that has plagued the entire world in the very name of Almighty Allah. Our learned men know well that there is much to be desired to change the minds of Muslims. It will certainly not help if the references of battles during the living days of the Prophet of Islam are being continuously reminded to our fellow Muslims.

Respected Maulana Wahiddudin Khan’s son, Dr. Saniyasnain Khan once gave me a copy of “The Qur’an, translated by T. B. Irving (Al-Hajj Ta’lim ‘Ali). He specifically mentioned to me that T. B. Irving hailing from American has translated Qur’an in a unique manner. Granted that many Muslims rely on Abdullah Yusuf Ali’s and Marmaduke Pickthall’s translations, but on Surah Al:Nasr (Divine Support) – Chapter: 110; it is important to note that T. B. Irving was careful to plug in the word “Divine. I believe that it merely helps in defining Surah Al-Nasr in the light of God’s ultimate grace.

Well then, the translation and commentary of Surah Al-Nasr by T. B. Irving is as follows:

“These three verses were revealed at Mina on the eastern outskirts of
Mecca during the Farewell Pilgrimage, and they, as well as v.281 in The
Cow 2 and v. 3 in The Table 5, are dated after the chapter on Repentance
9. They might thus be considered to date chronologically from the late
Madinese period, even though the geographical location is the vicinity of
Mecca. These verses thus form the very last chapter to be revealed to the
Prophet. It is one of the shortest chapters (along with Plenty 108, which
likewise consists of three verses).

The message assures Muhammad that Islam will ultimately be successful.
The word ‘support’ exists as both a noun and verb and is thus more effective
in rendering such meanings or situations, so I use it in preference to ‘victory’
(which I have retained for the word fath as in Chapter 46).”

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful

When God’s support comes
as well as victory, and you see
mankind entering God’s religion in droves;
then hymn your Lord’s praise
and beg Him for forgiveness,
since He is so Relenting!

Surah: Al-Nasr (Divine Support) – Chapter: 110


Maulana Wahiddudin Khan’s translation and commentary of Surah Al-Nasr is as follows:

In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

“When God’s help and victory come, and you see people entering God’s
religion in multitudes, then glorify your Lord with his praise and seek His
forgiveness. He is always ready to accept repentance.”

Surah: Al-Nasr (Help) – Chapter: 110

“This chapter is one of the last revelations of the Qur’an received by the
Prophet. The placed of its revelation was either the precincts of Makkah
at his Farewell Pilgrimage in 10 AH, or Madina soon after his return from
the Farewell Pilgrimage.

God’s special succour always accompanies dawah, the spreading of the call
of truth. The Prophet and his companions made untiring efforts in the path of
dawah. Ultimately, God’s succour came and people began embracing Islam
in their thousands. A number of neighbouring countries entered the fold of
Islam. However, the victory of believers makes them all the more humble
and conscious of their own failings. At such moments the faithful must be
overwhelmed with the realization of God’s Grace and Mercy. They must
attribute all success to the goodness and mercy of God.

For a believer, victory increases his feeling of humility. Even for his apparently
right action, he seeks God’s pardon. Even the success he achieves, seemingly
by his own efforts, is attributed by him to the will of God.”

Note that the emphasis is upon “God’s support/help.” Hymn your Lord’s praise translated by T. B. Irving which in reality means appreciating the goodness and mercy of God as explained by Maulana Wahiddudin Khan.


Maulana Wahidduin Khan’s assessment of remaining humble and conscious of one’s failings during the period of victory and to continue to seek God’s forgiveness and/or pardon at all times, “INNAHU KAANA TAWWAABA” is what devout Muslims should do. Today, we the Muslims are facing humiliations from all front, therefore, our mutual discussions as well as debates should be to encourage our fellow Muslims to act with “Humility” with those who question the religion of Islam. Of course, as pointed out, the fiercely dedicated “Intellectual Bigots, whose ultimate aim is to continue with their own crusade to distort the translations of Qur’an must be duly confronted only by asking them tough questions which they cannot answer. That’s the only way to unmask their “Insincere Actions, and expose their “Unclean Hearts.


All in all, we must not dwell on negativity. Far worse is to suffer from inferiority complex thinking that the Islam haters can help us in examining as to what went wrong in the Islamic world. Such a flawed thinking will have to be permanently removed, if we the Muslims are to restore the smeared image of Islam back to its original form strictly based upon the moral teachings of our Holy Qur’an. The need of the hour is to continue to the spread the “Truth, by wholeheartedly passing the correct translations of Holy Qur’an to those who are engaged in insulting Islam.

Very respectfully yours,

Mohammed Rafiq Lodhia

%d bloggers like this: